NY201708HidenoriYamaguchi

10pic.gif
GALLERY KOGURE NEW YORK

Hidenori Yamaguchi solo exhibition

Passing Scent - 移り香 -

2017.8.18 (Fri.) - 9.8 (Fri.)

10pic.gif
201708_GKNY_Yamaguchi.jpg

WAGAN - Sunflower
2017 / ink on paper / 17.9×17.9 cm
10pic.gif

■Date
Aug. 18 [Fri.] - Sep. 8 [Fri.]

■Open
11:00-18:00 or by appointment
Closed on Sun and Mon

★Opening Reception
Aug. 18 [Fri.] 18:00-21:00

■会期
2017年8月18日(金)- 9月8日(金)

■時間
11:00-18:00 または 予約制
日月 休廊

★オープニングレセプション
8月18日(金) 18:00-21:00

10pic.gif
Yamaguchi was born in Chiba, Japan, in 1976. Chiba is a peaceful rural town with ocean, but most of its seashore is held by Japan's most productive industrial district, with a number of huge tankers heading from the Pacific Ocean to Tokyo Bay. Being a high-achieving student, he studied chirography and classical Chinese after going to the School of Art and Design, University of Tsukuba, and he always thought that he would be a chirographer in the future. However, once he reproduced a classic ink-wash painting as he went to China Academy of Art in Hangzhou as an exchange student recommended by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and invited by Chinese government, he found himself in his element while improving his ink-wash painting skills with his techniques cultivated in chirography. This experience became a major turning point for him and, through trial and error, he thought that he could paint a picture if he replaced examples with "photos", his hobby, which produced an ink-wash painting which looks like a photo.

While mainstream ink-wash paintings leave viewers with an allusive feeling and appeal to their imagination, he uniquely paints artificial structures with complex straight and curved lines and modern society people's daily lives in detail with only a brush and inkstick. He is superb in his expression of light, which leaves white background of paper and silk to illuminate the subjects including an overhead view of a city, modern people dizzyingly crossing an intersection, railways with complex electrical wiring, a junction on an expressway with crossing curves, factory zones filling the seacoast, etc.

With his particular skill to paint the very object he sees, Yamaguchi puts a photo on one side and "copies" it. He skillfully uses different shades and depths of his ink, applies his gradation technique as he goes gradually from the center of focus somewhere on the shot to outside just the way human eyes do, and finishes with a soft impression. You might not distinguish his work from a black-and-white photo, but the ink-wash painting breathes as if it absorbs the viewer’s glance.
In addition to city landscape paintings, his works include a postcard series, in which he paints on an old postcard the landscape of the era during which the postcard was issued and places his hand-carved seal, as well as a series of works with long-established building as their subjects, in which he paints the past, present and future of the building respectively on interlinked three panels.

GALLERY KOGURE exhibit small pieces in particular in this solo, including the work describing "passage of time" by minutes or seconds and paintings of flower life, post card series and construction site.
10pic.gif

10pic.gif
GALLERY KOGURE NYは日本の水墨画家、山口英紀の個展を開催いたします。水墨画といえば自然風景画が主流なのに対し、山口英紀は水墨で現代社会を究極のリアリズムで表現する作家である。

山口は1976年に日本の千葉県に生まれた。海のあるのどかな田舎町であるが、海辺のほとんどが日本有数の工業地帯に占領され、沖には太平洋から東京湾へと向かう巨大タンカーが行きかっている。成績優秀で、国立筑波大学芸術専門学群に進学後は書や漢文を学び、自分の将来は書家だとばかり思っていた。ところが、2002年から文部科学省推薦中国政府招聘留学生として、杭州の中国美術学院留学した際に古典水墨画を模写したところ、書道で培った技術で水を得た魚のようにどんどん上達した。この体験が大きな転機となり、手本を趣味であった「写真」に置き換えれば絵が描けるはずだと思考錯誤の末、写真のような水墨画が誕生した。

ぼかしやにじみによって余韻を残し見る側の想像力に訴える水墨画が主流なのに対し、複座な直線や曲線による人口構造物や現代社会人の生活を細部までリアルに筆と墨だけで描くのは他に類を見ない。都市の俯瞰図、交差点を目まぐるしく行きかう現代人、複雑に電気配線された電車路線、曲線が交差する高速道路のjunction、沿岸を埋め尽くす工場街などを、紙や絹の白地を残し対象を浮かび上がらせる光の表現は秀逸だ。

見たものをそのまま描くことが出来る特殊技能の持ち主である山口は、写真を傍らに於いて「臨模」する。使用する墨の色合の違いや、濃淡による味わいを巧みに使い分け、人間の目と同じように、画面のどこかにピントがあっていて、その中心から徐々に外側に向かうにつれぼかしの技術を使い柔らかな印象に仕上げていく。それはモノクロ写真と見間違えるかのようであるが、水墨画は見る側の視線を吸収するかのように呼吸している。

山口は都市風景を描く以外にも、昔の古いはがきに、そのハガキが発行された当時の時代風景を描き、手製の篆刻印を押したポストカードシリーズや、また、歴史ある建物を題材に、その建物の過去、現在、未来をそれぞれ3枚のパネルに連結させて描いた作品がある。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

今回の展示では、“時の流れ”を工事現場、花、ポストカードシリーズなどを通して約9点を展示いたします。
10pic.gif

10pic.gif
山口英紀/うたかたΦ27.0cm.jpg


UTAKATA
2012 / ink on paper / D18.0 cm
10pic.gif